Characters remaining: 500/500
Translation

tụ điểm

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "tụ điểm" peut se traduire en français par "point de ralliement". C’est un terme qui désigne un lieules gens se réunissent, souvent pour discuter, se retrouver ou organiser des activités communes. Ce mot est utilisé dans divers contextes, que ce soit pour des rassemblements amicaux, des réunions professionnelles ou des événements sociaux.

Utilisation de base :
  • Exemple simple : "Chúng ta sẽ gặp nhautụ điểm này." (Nous nous retrouverons à ce point de ralliement.)
Usage avancé :

Dans un contexte plus large, "tụ điểm" peut aussi désigner des lieux plus spécifiques comme des centres de loisirs, des cafés ou des parcs où les gens se rencontrent pour socialiser. Par exemple : - Exemple avancé : "Café A là tụ điểm yêu thích của giới trẻ trong thành phố." (Le café A est le point de ralliement préféré des jeunes de la ville.)

Variantes du mot :

Il n'y a pas de variantes directes de "tụ điểm", mais vous pouvez rencontrer des expressions similaires comme "nơi tập trung" qui signifie "lieu de concentration".

Différents sens :
  • Dans certains contextes, "tụ điểm" peut également être utilisé de manière négative, pour désigner des lieux de rassemblement qui peuvent être associés à des activités illégales ou répréhensibles (comme les bars clandestins ou les lieux de vente de drogues). C'est un aspect moins fréquent mais important à comprendre.
Synonymes :
  • Nơi tập trung : lieu de concentration.
  • Điểm hẹn : point de rendez-vous.
  • Trung tâm : centre (dans le sens d'un lieu central).
Conclusion :

Le mot "tụ điểm" est utile pour décrire des lieux de rencontre dans la vie quotidienne.

  1. point de ralliement.

Similar Spellings

Words Containing "tụ điểm"

Comments and discussion on the word "tụ điểm"